Libro del amor : Nizar Qabbani


حينَ أكونُ عاشقاً
أجعَلُ شاهَ الفُرْسِ مِن رَعِيَّتي
وأُخضِعُ الصينَ لِصَوْلجاني
وأنْقُلُ البِحارَ مِنْ مَكانِها
ولو أردتُ أُوقِفُ الثواني


Cuando estoy enamorado
convierto al Shah de Persia
en uno de mis seguidores
y someto China a mi cetro,
muevo los mares de su sitio
y si lo deseo, detengo el tiempo.

Traducción del árabe:
María Luisa Prieto
EL LIBRO DEL AMOR (Fragmentos)


Commentaires

Les plus consultes

(آنا مونتوخو) : وحيدان

Luzmaría Jiménez Faro